Видимое искусство: Ирина Безрукова прилетела в Ташкент и озвучила балет «Лебединое озеро»
![Видимое искусство: Ирина Безрукова прилетела в Ташкент и озвучила балет «Лебединое озеро»](/uploads/media/2021/02/0358257_l.jpeg)
Рассказываем, как впервые в Узбекистане прошла серия спектаклей с тифлокомментированием.
21 февраля в ГАБТ им. Алишера Навои прошел балет «Лебединое озеро» с аудиосопровождением при участии российской актрисы и тифлокомментатора высшей категории Ирины Безруковой. Как для обычного зрителя, так и для незрячего этот вечер стал подарком — под сопровождение живого оркестра и красивой балетной труппы театра в зале царила особая атмосфера слияния искусства и эмоций.
До начала спектакля Ирина поделилась с нами своими впечатлениями о Ташкенте и о спектаклях, которые она озвучивает. Она также поблагодарила руководство нашей страны, Фонд искусства и поддержки социальных проектов за то, что сделали возможным восприятие балета.
«Я впервые в Узбекистане по приглашению Фонда развития культуры и искусства. Я не ожидала увидеть такой уровень столицы. Потому что мои друзья, которые были на съемках в Самарканде и Бухаре, говорили, что отели несколько не соответствуют звездности.
Что я вижу в Ташкенте? Это одна из столиц мира, которая соответствует всем стандартам, и в Москве я обязательно об этом расскажу. Очень доброжелательные и улыбчивые люди. Что касается человека, который в столице первый раз — такого количества белых чистых машин я не видела нигде (смеется). Я прилетела из -18 в +25 и увидела цветущие деревья, ухоженные парки, чистейшие тротуары…
Еда, которой я никак не могу наесться, у вас натуральная…»
На вопрос о впечатлениях об озвучиваемых спектаклях Ирина ответила, что ей понравился выбор, который сделал Фонд развития культуры и искусства. А именно: «Это я, Эдит Пиаф» в Молодежном театре Узбекистана, «Как баба Маша Колобка пекла» в Республиканском кукольном театре Узбекистан, «Золотой дракон» в театре «Ильхом» и балет «Лебединое озеро» в ГАБТ им. Алишера Навои.
«Один из спектаклей был в театре Ильхом. Он корейско-вьетнамский, специфический, очень разговорный. Нужно было улучить минутку, чтобы между репликами артистов прокомментировать. Самое главное — это пьеса и сценическое искусство. Я виртуозно должна была ориентироваться в паузах.»
Второй спектакль прошел в детском кукольном театре. Поскольку дети — самая неподкупная и искренняя публика, была важна их реакция. Ирине удалось создать у незрячих детей впечатление, что они равны со зрячими — они получили пояснение спектакля, реагировали на происходящее на сцене.
«Это и есть инклюзия, когда они не чувствуют себя отдельной и не очень обласканной аудиторией. Они чувствуют себя великолепно.», — добавляет Ирина Безрукова.
Вернемся в ГАБТ. Минуты в ожидании выхода артистов Ирина скрасила рассказом об особенностях театра, что несомненно было оценено особыми зрителями. Им удалось прикоснуться к истории, искусно расписному залу и внешнему виду ГАБТа.
Во время спектакля выход каждого героя описывался от его образа — «Молодой человек в голубой рубашке с белой треугольной вставкой, в белых брюках и балетках», — до их действий на сцене — «С книгой в руках вышел Наставник. Пары выстраиваются сзади него в две шеренги. Два молодых человека берут Наставника под руки. Шут закручивает Наставника, тот выворачивается и отходит к столу.»
После двух действий объявлен антракт. Во время него в фойе театра можно было встретить актрису. Она любезно фотографировалась со всеми желающими, которые также не упустили возможность поделиться впечатлениями и оказать знак внимания в виде красивых букетов цветов.
По завершению спектакля зал аплодировал стоя и не хотел отпускать героев.
«Вы знаете, самое сложное было не засмотреться на мастерство выступающих. Потому что труппа просто высочайшего класса. Хотелось бы, конечно, не опускать глаза в текст. И мне так понравилось, что была длительная овация. Не отпускали солистов. Я была растрогана, потому что Одетта подошла и поклонилась мне в ложу. Это было очень приятно. Очень теплый прием. Все было прекрасно.», — актриса и тифлокомментатор делится своими впечатлениями после окончания балета.
Стоит отметить, что детские спектакли прошли при содействии проекта Ko‘ngil ko‘zi, который занимается созданием благоприятных условий для дальнейшей социальной адаптации незрячих и слабовидящих людей.
Также Ирина Безрукова примет участие в международной конференции, посвященной трудоустройству лиц с инвалидностью 23 февраля в Ташкенте, где поделится опытом в осуществлении проектов в сфере инклюзии.
Фонд развития культуры и искусства при Министерстве культуры РУз на регулярной основе организовывает и поддерживает мероприятия в области изобразительного искусства, литературы, театра, музыки и хореографии. Он занимается расширением международных культурных связей, развитием меценатства в стране, а также продвижением культуры Узбекистана на мировой арене.
Смотрите фотоотчет.