Главные премьеры Bvlgari на «Часовых днях» в Женеве 2024
В Женеву часовщики Bvlgari привезли целую серию моделей, связанных с музыкой. Прежде всего трио «часов с боем»: Octo Roma Grande Sonnerie Tourbillon, Octo Roma.
Carillon Tourbillon и самый тонкий в мире Octo Finissimo Minute Repeater. Затем спортивные Aluminium GMT, выпущенные в союзе со знаменитой гитарной маркой Fender. И, наконец, ювелирные часы Serpenti Pallini с миниатюрным механизмом
Piccolissimo и вьющимся, как тело змеи, браслетом, усеянным вибрирующими золотыми бусинами, делающими слышимым любое движение руки.
Bvlgari слагает часы-сокровища и исключительные часы из шестеренок и ценных камней — дом соединяет лучшее в швейцарском часовом деле с итальянской эстетикой.
В сердце Звучания Bvlgari коллекции Octo Roma, Octo Finissimo, Bvlgari Aluminium и Serpenti Pallini раскрывают свои индивидуальные культовые мотивы как музыкальные фразы.
Octo Roma Grande Sonnerie — самые сложные часы, когда-либо созданные Bvlgari, оснащены королем часовых усложнений — минутным репетиром. Четыре молоточка отбивают время мелодией, сочиненной дирижером Лоренцо Виотти. Это часовое чудо с инновационным скелетонированным металлическим циферблатом переосмысливает мелодию гонгов, добавляя «тритон» — характерный интервал в классической музыке.
«Тритон, часто называемый „дьявольским интервалом“, охватывает шесть полутонов или три целых тона, — объясняет Лоренцо Виотти. — Он делит октаву пополам и создает диссонанс и напряжение».
При всей гармоничности и тщательной симметричности дизайна часов Octo Roma Grande Sonnerie Tourbillon и Octo Roma Carillon Tourbillon их особое звучание создает интригующий контраст. «Основная цель этого сочетания нот — диссонанс, напряжение, создаваемое тритоном, — объясняет Лоренцо Виотти. — Это резко контрастирует с современным предпочтением согласных гармонических интервалов. В средневековом символизме определенные аккорды связывались с духовными концепциями. Тритон считался тревожным и, благодаря своей асимметрии, противоречил религиозному канону отражения божественной гармонии, отсюда и прозвище, связывающее его с промыслом дьявола».
Кристально чистая и богатая палитра звуков, исходящих от часов Octo Roma Carillon Tourbillon, рождается благодаря двум чрезвычайно сложным механизмам, которые видны на циферблате в виде сдвоенной конструкции: турбийону и минутному репетиру с тремя молоточками, отбивающими время по желанию.
Триумф абсолютного совершенства и гармонии музыки и инженерии, модель Octo Finissimo Minute Repeater Carbon сочетает в себе неповторимый дизайн Octo Finissimo с чрезвычайно сложным калибром минутного репетира, который по требованию отбивает часы, четверти часа и минуты.
Модель Bvlgari Aluminium GMT x Fender® Limited Edition, подобно яркому гимну, преодолевающему время и часовые пояса, демонстрируют универсальную силу музыки. В рамках исключительного сотрудничества между Bvlgari и Fender Custom Shop две культовые коллекции в своих областях — Bvlgari Aluminium и Stratocaster — объединяются для празднования 70-летия легендарной электрогитары.
«Будучи ценителями часового искусства и музыки, мы естественным образом объединились с Fender для сотрудничества, выходящего за рамки эстетики; это торжество наследия, дизайна и инноваций», — отмечает Жан-Кристоф Бабен, Генеральный директор Bvlgari. «Это сотрудничество — слияние двух легендарных наследий. Лимитированные часы BVLGARI Aluminium GMT x Fender® — это высокоточный инструмент, близкий к тонко настроенной гитаре. Они оснащены продвинутой функцией GMT для отслеживания времени в разных часовых поясах, отражая динамичный образ жизни музыкантов и путешественников. В нашем культовом корпусе из алюминия и титана, это ограниченное издание символизирует гармоничное путешествие сквозь время и звук».
Нежный шелест, драгоценная вибрация мириад золотых бусин и камней — стоит лишь Serpenti Pallini High Jewellery чувственно обвить запястье. Скользя по желтому, розовому и белому золоту под сенью бриллиантов, культовая змея Serpenti теперь выступает с калибром Piccolissimo — чудом миниатюризации, позволившим Дому Bvlgari переосмыслить линии и пропорции своего культового «змеиного» творения.
«Serpenti Pallini является подлинной данью уважения нашему наследию. Мы решили применить в наших часах особую технику ювелирного искусства, идеально сочетающуюся с точностью механизмов. Это совершенное слияние наших итальянских корней и ДНК бренда в лице культового мотива Serpenti и нашей экспертизы в швейцарском часовом деле в лице механизма Piccolissimo», — отмечает Жан-Кристоф Бабен, Генеральный директор Bvlgari.
О том, как Bvlgari связывает время и музыку, механику и искусство, специально для Afisha.uz рассказал глава часовой программы марки Антуан Пан.
— Часы с боем считаются «верховным усложнением». Таких не может быть много, их изготовление требует слишком долгого времени и слишком больших усилий. А вы привозите в Женеву сразу три модели. Это демонстрация ваших возможностей или подарок вашим клиентам?
— Такие часы и вправду большая редкость, за ними охотятся коллекционеры. Продать их проще простого, не сомневайтесь. Но их очень важно показать прежде чем они уйдут к конкретным клиентам, потому что тем самым мы даем многим людям возможность прикоснуться к высочайшему часовому искусству.
Для меня нет более прекрасного выражения часовой культуры Bvlgari, чем наша мастерская часов с боем. На свете почти нет мастеров, умеющих делать музыкальные часы. Если вы часовщик, способный собрать такую модель, вы — член самого закрытого клуба в индустрии, куда входят от силы два десятка человек. Но куда важнее элемент новаторства, который мы можем при этом внести в наши шедевры.
— Часы с боем делают уже сотни лет. Время люди отсчитывают все так же. Часовое дело живет традицией. О каком же новаторстве вы говорите?
— Если вы способны хотя бы воспроизвести репетир таким, каким делали его в прошлом или позапрошлом веке, это уже здорово. Это значит, что вы сравнялись в мастерстве с великими часовщиками прошлого. Возрождение репетира, начавшееся в конце ХХ века, как раз и было реваншем классики. Героями этого возрождения стали часовые дома, которые способны были вернуть ценность великой часовой традиции. Но традиция -- лишь часть высокого часового искусства, Haute Horlogerie, потому что главное в часовом искусстве -- новаторство, изобретение, а не повторение. Мастера прошлого не повторялись, они двигали технологию вперед. Надо быть отважными и следовать их примеру.
— Разве создание репетира или часов с «большим боем» не подвиг сам по себе? Лучшее — враг хорошего.
— То есть, зачем новаторство когда так мало людей которые могут это хотя бы повторить? С коммерческой точки зрения вы, может, и правы. Клиент которому повезет купить репетир или часы с «большим боем» и так будет счастлив тем, что ему досталось невероятная редкость, ведь мастер трудится над одними такими часами несколько месяцев, а то и год. Но в Bvlgari мы ставим как раз на новаторство.
Часы с репетиром — музейная вещь, но она не должна ассоциироваться с музейной пылью и музейной скукой. Вот вам пример: сотни лет звук часов повторял музыку колоколов Биг-Бена, так называемый й «вестминстерский карильон». В наших Octo Roma Grande Sonnerie Tourbillon и Octo Roma Carillon Tourbillon использована другая система мелодии, разработанная Bvlgari вместе со знаменитым швейцарским дирижером Лоренцо Виотти. Очень современное, диссонансное, даже чуть беспокоящее слух звучание куда больше соответствует нашему времени. Или другой пример: наш сверхтонкий минутный репетир в карбоновом корпусе Octo Finissimo Minute Repeater Carbon толщиной всего в 6,85 мм. Репетиров такой толщины и в таком материале не знала история. Наши часовщики связали музыку и время, технические и эстетические качества, зрение, осязание и слух.
— Ваша знаменитая часовая линия Octo Finissimo, к которой относится репетир, о котором мы только что говорили, поставила 9 мировых рекордов тонкости. А ваш механизм Piccolissimo, который вы представили два года назад и с тех пор активно используете, — один из самых маленьких в мире. Что дает Bvlgari обладание самым тонким Finissimo и самым миниатюрным Piccolissimo механизмами на свете?
— Прежде всего одно не может существовать без другого. Благодаря тем знаниям и умениям, которые мы приобрели, разрабатывая и выпуская тончайший Finissimo, мы смогли сделать следующий шаг и выпустить Piccolissimo с его диаметром 12,30 мм и высотой в 2,50 мм, который мы ставим в основном в ювелирные часы. Он как раз установлен в представленных на Geneva Watch Days ювелирных Serpenti Pallini. Кроме того,у нас есть механизм, который мы используем для часов с боем, а также наш основной базовый калибр Solotempo. А базовый калибр, который должен стать основой для большинства моделей и линий, сделать еще труднее, чем репетир, просто потому, что он должен отвечать другим, не менее строгим требованиям серийного производства.
— Bvlgari по-настоящему гордится своими механизмами.
— Конечно! Делать свои механизмы, а не покупать чужие, готовые, мечта любой марки. Поэтому я всегда рассказываю о наших механизмах, чтобы все понимали, что там у этих прекрасных часов внутри. Часового дела без механизмов не существует. У нас очень красивые часовые линии: Octo, Serpenti, Bvlgari-Bvlgari, все не перечислить. Они известны, но честно говоря, немногие разбираются в механизмах, только настоящие знатоки. Поэтому я не устаю повторять имена механизмов, чтобы люди могли их запомнить.
— Можно понять, ведь на их пружинах и шестеренках движется ваше часовое искусство. Они этого заслуживают и мне нравится, что вы придумываете им красивые имена. «Пиколиссимо», «финиссимо», «солотемпо» звучит лучше и легче запоминается, чем какие-нибудь «BVL100» или «BVL362».
— Мы стараемся выбрать имена более благозвучными, так, чтобы в них звучала музыка итальянского языка. Это дополнительная демонстрация того, насколько художественна, чувственна и красива наша марка. Техника для нас не существует в отрыве от эстетики.