Когда в притче нет воды

Ведущий актер театра «Ильхом» Антон Пахомов становится режиссером. Поставленная им повесть-притча популярного ташкентского автора Сухбата Афлатуни «Глиняные буквы, плывущие яблоки» стала первой премьерой нового сезона театра Марка Вайля.
Всегда интересно, когда известный человек пробует себя в
«Сухбат Афлатуни» переводится с арабского как «Диалоги Платона». Такой псевдоним выбрал себе 37-летний Евгений Абдуллаев, ташкентский философ и поэт. Его стихи, эссе, повести неоднократно публиковались в периодике, претендующей на звание хедлайнеров интеллектуальной жизни постсоветского пространства. Дебют автора в большой форме оказался сверхудачным — «Ташкентский роман» принес

Антон Пахомов, более всего запомнившийся зрителям театра в роли Симона в «Братьях и Лизе» и Усто в «Радении с гранатом», долго подбирался к своей первой полноценной режиссерской работе. Три года участия в Лаборатории молодых режиссеров Центральной Азии и Казахстана, сооруженной Вайлем незадолго до гибели, затем сценические импровизации с текстами современных немецких и швейцарских драматургов. Время, потраченное на обретение постановочных навыков, не прошло зря.
«Глиняные буквы..» — причудливая, трагикомичная история, исполненная тайного волшебства и восточной метафоричности. Очаровательное нахлобучивание узбекской «тюбетейки» на русскую речь в повести, помноженное на достоверность актерской игры выпускников шестой
Как и подобает произведению, претендующему на тяготение к традициям русской словесности, в притче много «цитат» из классики. Это и яблоневый сад, выросший и погибший, как и его литературный проотец — вишневый. Это и сакраментальное «порок художественен, а добродетель пресна», которое трансформируется в более пространное — "Зло побеждает добро, потому что зло сильнее, умнее, красивее добра, но происходит чудо, и зло оказывается в убытке.
Как и подобает законам сценического ремесла, отрицательные образы в постановке получились намного ярче и рельефнее. Георгий Кобылин (Новый учитель) растворился на сцене оставив зрителям на память только загадочную улыбку «чеширского котика» и несколько пространных цитат. Чего не скажешь о Вячеславе Цзю, сыгравшим не только Председателя, но и, по всей видимости, свою главную роль за все время работы в театре. Безусловно, актеру помогла его фактурность. В стремлении показать неприкрытый цинизм, Цзю не нажимает на голос, не гримасничает, слегка комикует — перед зрителем обыкновенное, ежедневное зло не лишенное обаяния, со своим

Еще одна удачная актерская находка Пахомова — Сейдулла Молдаханов играет Старого Учителя по всем правилам театра представления: смешно копирует его неспешную походку и сутулость, точно подмечает неловкую стариковскую жестикуляцию тростью и движение рук, в которых
Молодой режиссер оказался довольно искусным мастером драматических коммуникаций, местами превращая повествовательную структуру текста повести в яркую разговорную речь. В условиях малой сцены сценограф Василий Юрьев придумал динамичное пространство, установив «бесконечные» ступени, по которым перемещаются актеры во время всего действия.
Произведения, подобные повести Афлатуни, можно было поставить так, что зал будет хохотать. А можно погрузить его в философские размышления. Если придерживаться данной схеме, в своем режиссерском дебюте Антон Пахомов, выбрал среднюю дорогу — где то зал прыскает,